근데 요즘은 국한문병기보다
게시글 주소: https://o.orbi.kr/00069910376
국영문 병기가 우세인듯
사대하는 국가가 바뀌어서 그런가.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
심심해서 라인 잡아드림 45
맹신x 대략적참고만..
-
하나는 동사… 경제한지세사 제외하고 고민중…
-
이번에 미적 1컷 예측을 위해 시뮬레이션을 개발해 보았습니다. 작수와 제작수 1컷을...
-
설공 될까요...?
-
이제 뭐하지 15
이제 뭐함?
-
오르비언들 19
나랑놀아
-
2년전 생각 나네 14
나도 슬슬 늙어가는구나
-
??
-
이궈궈던ㅋㅋㅋ
-
서성한공 ㄱㄴ??? 12
가능한가요…
-
한명차단함 16
걍못참겠음 보면기분좆같고열등감만들음
-
한번더할힘은없고 16
돌아갈마음은없고 갈수있는학교도없고 이젠 좀 사는게 힘드네
-
물1 작수부터 평가원 11
2411 50 2506 48 2509 50 2511 50 6평은 가 나를 거꾸로봄
-
30번 1분만에 풀고 내가 잘못푼줄 알고 5번은 검토함 근데 진짜 1분컷 나는...
-
진심으로 공부 애매하게했으면 잘 칠수가 없겠던데.. 솔직히 지구는 그동안 기출만...
-
반갑습니다. 9
당연 그래도 한자권 영어권 언어 하나씩 하면 무적임
근데 영어권 언어가 영어말고 더 있나.
베이스가 알파벳인것들 거기서 약간 변형이 있거나 입모양이 비슷한 것들
한글도 알파벳이니까 한국어도 영어권 언어가 맞다.
예스
진지하게 말하자면 인도-유럽어족 말하는거겠죠 뭐
로마자 병기는 실익이 별로 없을 것 같은데
한자는 확실히 쓰는 게 나은 단어가 많은 듯
그 몽중인( 夢中人 ) 이라고 적는 비중이 줄고몽중인(Person in a dream) 이라고 적는 비중이 느는것도 사실임
당장 애들한테 싱어 동등고려 동등대우 설명할때도 한자로 설명하기보다 consideration treatment주는게 더 나은 경우가 있음
듣고 보니 그렇네요
저는 한자어가 동음이의어가 많다는 것만 생각했는데, 개념어는 역어를 한자로 병기하는 것보다 원래 쓰이던 맥락을 보여주는 게 나을 듯